close

「丁丁」現在被高中生、大學生拿來引喻「腦殘」,
尤其「丁丁是個人才」更是反諷意味十足,
所以現在遇到年輕一代跟你說:「你很丁丁!」一點也不要得意。

「砍掉重練」則是由遊戲網路遊戲慣用語,
指的是刪除培育得不理想的舊角色,另再開新角色重新培育,
它倒被引申指無法補救,直接重做還比較快。

若妳自認長得還不錯,聽到有人形容妳「炸開」,
那是「正」的意思,妳該得意;
「虹彩妹妹」則是形容很High;
但是若被說是「兩支日光燈」,就得好好反省了,
因為那是指「兩光」,什麼意思,不說也知道吧!

 還有「搬椅子」,表示看好戲;
「叮叮噹」,則是用來表示講話真的太冷了,
因為聖誕節麋鹿拉雪撬的時候都會有鈴鐺聲,
而提到聖誕節,就會想到聖誕老人在大雪紛飛中,
由麋鹿拉雪撬分送禮物的情景。

喜愛周杰倫的粉絲應該知道周董的口頭禪就是「很瞎」,
指的是太扯或太誇張;「紅綠燈」,則指言詞閃爍;
還有「HGW」,代表的是有褒有貶的「好狗運」;
「MG」就是麥假仙;「WHO SA」指的是「唬誰」;
「sometimes」,它竟是指的是「三太子」。

被喚做「小八」,好像也不怎麼好,
因為它是從很有名的漫畫NANA引申出來的,
「小八」被當作是狗狗的意思。



arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 hsiuchen 的頭像
    hsiuchen

    琇仔

    hsiuchen 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()